Entrada destacada

Nonoalco-Tlatelolco a la venta; la historia

entresemana / "Luis Arellano Mora: En la década de los años 50 la economía mexicana comenzaba a lograr un crecimiento constante y so...

febrero 29, 2008

Es el náhuatl un idioma, no un dialecto


En un contexto donde predomina el discurso de reavivar las lenguas indígenas, la publicación del Diccionario del Náhuatl en el Español de México es una acción concreta que emprenden la UNAM, a través del Programa Universitario México Nación Multicultural, y el Gobierno del Distrito Federal.
Carlos Montemayor, coordinador de la obra, señala que "solemos creer que los idiomas pueden diferenciarse por distintos grados de crecimiento y que las lenguas con cierto desarrollo son el inglés, el portugués, el francés, el español y que los otros, son tan sólo `dialectos`".
Destaca que no hay idiomas superiores y que todos son sistemas lingüísticos definibles en los mismos términos, asegurando que "el náhuatl es un sistema lingüístico tan complejo como el alemán".
"Desconocemos el origen y significado de diversos términos de nuestro español de México: los nombres de las plantas y de las colinas, así como otra enorme cantidad de palabras tienen su toponimia en Náhuatl", expresó.
"Es por ello que reconocer a nuestro país como una nación multicultural y multilingüe no sólo enriquece el acercamiento a nuestro entorno, además lo informa", añadió en un comunicado.
Para José del Val, titular del citado programa, todo aquel que se acerque al Diccionario se dará cuenta que esta lengua es suya.
"No queremos sustituir al español, sino simplemente reconocer el carácter multilingüe de la sociedad mexicana, y es algo que tenemos que recuperar, pues el náhuatl y otras lenguas indígenas están recluidas en el hogar, comienzan a relegarse porque no tienen ningún uso ni relevancia fuera de un entorno íntimo familiar", aseguró.
El náhuatl es la lengua indígena con mayor número de hablantes, con más de un millón, en los estados de Guerrero, Morelos, Puebla, Veracruz, Hidalgo y el Distrito Federal, entre los más representativos.
En este contexto se realizará la presentación del Diccionario Náhuatl en el Español de México, este sábado en la Antigua Capilla del Palacio de Minería.
Esta gozará de la presencia de personalidades como Miguel León Portilla, Carlos Montemayor, José del Val, Enrique Rivas Paniagua, Librado Silva y Enrique García Escamilla.
Según Wikipedia, el náhuatl es una lengua hablada en América Central y México. La gran importancia de ésta radica en que fue lengua franca en el imperio azteca desde el siglo XIII hasta su caída (el 13 de agosto de 1521), y aún tiempo después los europeos siguieron usándola con propósitos de conquista a través de los misioneros, llevando la lengua a regiones donde previamente no había influencia náhuatl.
“El náhuatl es la lengua nativa con mayor número de hablantes en México, con aproximadamente un millón y medio, la mayoría bilingüe con el español. Su uso se extiende desde el norte de México hasta Centroamérica”.
Los mexicas, quienes fundaron su capital México-Tenochtitlan en 1325, hablaban una variedad de náhuatl central, y al extenderse su imperio a una gran parte del centro y sur de lo que ahora es la República Mexicana, la lengua se difundió considerablemente.
Algunos grupos aislados han conservado sus lenguas autóctonas hasta la época moderna.
Los grupos de origen nahua conformaron varias ciudades-Estados ya desde el siglo XII: tecpanecas, tlaxcaltecas, xochimilcas, huexotzingas, acolhuas, texcocanos, cholultecas, etc. Sin embargo el náhuatl es mejor conocido por su uso entre los mexicas, por ser este el grupo que logró la hegemonía militar y cultural sobre los demás.
Desde los primeros tiempos siempre ha existido una fragmentación dialectal de cierta importancia que se ha profundizado en los últimos 500 años. El náhuatl clásico no es otra cosa que la variedad usada durante el siglo XVI en el Valle de México, particularmente la de México-Tenochtitlan (la actual Ciudad de México), la cual fue compilada por diversos misioneros europeos.
Existe evidencia de la presencia del náhuatl en toda la zona conocida como Mesoamérica, si bien su origen mítico apunta a la parte de México conocida como Aridoamérica.
Las obras literarias en náhuatl previas a la conquista española toman la forma de escritura en parte pictográfica con elementos fonéticos, que seguramente se usó para memorizar las tradiciones orales. La introducción del alfabeto romano por los frailes españoles jugó un importante papel en la preservación de parte de la cultura mexica, siendo la otra parte destruida por los mismos españoles.
La obra de Bernardino de Sahagún (1530-1590), escrita principalmente en Tlatelolco, tuvo una importancia crucial, pues contiene una investigación enciclopédica sobre la civilización mexica y muchos ejemplos de escritos históricos, religiosos, medicinales y poéticos, en una amplia variedad de temas y estilos.

16 comentarios:

Anónimo dijo...

hey ..

I am new here and i found this forum really intersting , i have been keepp visiting this forum and reading since ages finally i decided to join .
hope to see some more cool stuff in the future
[url=http://getfreezetaclear.com]zetaclear[/url]

Anónimo dijo...

Bonjour

It is my first time here. I just wanted to say hi!

Anónimo dijo...

Hi,

This is a message for the webmaster/admin here at www.blogger.com.

May I use some of the information from your post above if I give a link back to your site?

Thanks,
William

Anónimo dijo...

Thanks for sharing this link, but argg it seems to be offline... Does anybody have a mirror or another source? Please answer to my post if you do!

I would appreciate if a staff member here at www.blogger.com could repost it.

Thanks,
Peter

Anónimo dijo...

Thanks for sharing this link, but argg it seems to be offline... Does anybody have a mirror or another source? Please reply to my message if you do!

I would appreciate if someone here at www.blogger.com could post it.

Thanks,
Daniel

Anónimo dijo...

Hey - I am really glad to find this. Good job!

Anónimo dijo...

Thanks for the excellent article ? I love reading it!

Anónimo dijo...
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.
Anónimo dijo...
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.
Anónimo dijo...
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.
Anónimo dijo...
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.
Anónimo dijo...
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.
Anónimo dijo...
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.
Anónimo dijo...
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.
Anónimo dijo...
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.
Anónimo dijo...
Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.